O editie speciala a Bibliei de la Ierusalim, care va fi tiparita in 70 de milioane de exemplare si tradusa in 17 limbi, este pe cale sa obtina girul mai multor patriarhi, atat ai Bisericii Catolice, cat si ai celei Ortodoxe. Daca proiectul Noii Biblii va reusi, evenimentul va fi cel mai important pas spre apropierea dintre cele doua biserici-surori, dupa Marea Schisma din 1054. Finantatorul Noii Biblii este ex-deputatul roman, Nati Meir, de origine evreiasca. Nati Meir a avut zilele trecute mai multe intalniri la Ierusalim cu o serie de patriarhi si personalitati ai celor doua biserici. Monseniorul Fouad Twal, Patriarhul Latin al Ierusalimului, s-a declarat incantat de editia pilot realizata de editura "Sacralion", a carei specialisti au adunat timp de 60 de ani valoroase imagini document despre locurile sfinte ale crestinatatii, imagini care, inserate in lucrare, vor face mult mai usor de inteles mesajul acesteia. Monseniorul Fouad Twal a luat decizia sa trimita o scrisoare patriarhului roman, prea-fericitul Daniel, pentru a-i solicita sprijin pentru aparitia unei versiuni in limba romana. O copie a lucrarii a fost trimisa la Vatican. Papa Benedict al XVI-lea urmeaza sa se intalneasca cu initiatorii proiectului. Nati Meir si reprezentantii editurii "Sacralion" s-au vazut la Ierusalim si cu Teofilus - Patriarhul ortodox al Ierusalimului, pentru obtinerea girului acestuia asupra editiei ce va fi tiparita pentru credinciosii ortodocsi. Patriarhul Teofilus a transmis delegatiei ca, in scurt timp, va face cunoscuta decizia sa.
0 comments:
Post a Comment